Prepositions (1967, 1981,
2001)
Notes to Prepositions
Publication History
The publication history of Prepositions
is complex since LZ edited and arranged the essays for this collection. The
volume is virtually a collected short critical prose with only a handful of
short reviews and a few other brief pieces left out (listed below).
The bulk of the essays, all those written prior to 1940, were revised in
preparation for this collection, which in the case of LZ was entirely a process
of deletion, with some ingenious splicing. The most severe pruning is in the
case of the three pieces the appear together as “An Objective” in Prepositions,
reduced to almost a third of their original length, but now the original pieces
are conveniently available in Prepositions+ (2001).
There are three distinct editions, the second of which, although
published posthumously, was in fact authorized by LZ and the additional pieces
it included had already been published as “Addenda to Prepositions” in
1974. In typical LZ fashion, for this “expanded” edition he managed to come up
with three recent pieces, adding one each to the three sections of the original
Prepositions:
Prepositions: The Collected Critical Essays of Louis Zukofsky. London: Rapp &
Whiting, 1967; NY: Horizon, 1968.
Prepositions: The Collected Critical Essays of Louis Zukofsky. Expanded edition.
Foreword by Hugh Kenner. Berkeley: University of California Press, 1981.
Prepositions+: The Collected Critical Essays. Ed. with introduction by
Mark Scroggins. Foreword by Charles Bernstein. Wesleyan UP, 2001 [reprints the
Expanded edition and adds the first four essays in the 5 Statements for Poetry (1958) versions plus several short pieces].
See Scroggins’ Introduction to the “Additional Prose” in Prepositions+ (177-181) on the different
editions. 5 Statements for Poetry was
a lightly edited reprinting of LZ’s most important statements on poetics, and
Scroggins indicates textual variants in Prepositions+.
For Prepositions (1967), LZ severely
condensed three of these statements into “An Objective” (see below).
The following chronological list according to year of composition
gives titles used by LZ in Prepositions
in bold, followed by details according to original periodical publication. The
following information comes primarily from Celia Zukofsky’s bibliographies.
1924 Henry Adams/ A
Criticism in Autobiography (additions 1928/1929) [this is an edited
version of LZ’s M.A. thesis]. “Henry Adams: A Criticism in Autobiography”—Parts
I, II, III, Hound & Horn (May,
July, Oct. 1930).
1927 Him. “Mr.
Cummings and the Delectable Mountains,” The
Exile 4 (Autumn 1928).
1928 William Carlos Williams [part III]. “Beginning again with
William Carlos Williams (Postscript to ‘Henry Adams’),” Hound & Horn 4.2 (Winter 1931).
1929 Ezra Pound. “Ezra Pound: Ses Cantos,” Échanges (Paris) 1.3 (1930); “The Cantos of Ezra Pound (one section of a
long essay),” The Criterion 10.40
(April 1931) [part III]; “Ezra Pound: His Cantos, parts I & II,” The Observer 2.2 (Jan.-Feb. 1934) [the
essay was published complete in Échanges, trans. by René Taupin, and then in L’Indice, trans. into Italian by
Emanuel Carnevali, in April-May 1931; the Criterion version, with the
note “one section of a long essay,” is only part III, with the first two parts
subsequently published in The Observer].
1930 An Objective [part II]. “Sincerity and Objectification, With Special Reference to the Work of
Charles Reznikoff,” Poetry 37.5
(Feb. 1931) [the original version of this essay, dated 4 Feb. 1930, was
significantly longer than that published in Poetry, which reduces the
discussion of Reznikoff’s poetry and deletes almost entirely discussions of his
plays and prose].
Influence. “Imagism” (review of René Taupin, L’Influence du Symbolisme sur
la Poésie Américaine de 1910 à 1920), The New Review (Paris)
1.2 (May, June, July 1931). [one paragraph extracted
from review and retitled; see next].
Poetic Value. [one paragraph extracted
from review of René Taupin and retitled; see
preceding].
1931 An Objective [part I]. “Program: ‘Objectivists’ 1931,” Poetry 37.5 (Feb. 1931).
An Objective [part III]. “‘Recencies’ in Poetry,”
Preface to An “Objectivists” Anthology
(1932).
American Poetry 1920-1930. “American Poetry
1920-1930,” The Symposium 2.1 (Jan.
1931).
1935 Lewis Carroll. “Review of Lewis Carroll, Russian Journal,” The New Masses (8 Oct. 1935).
1936 Modern Times.
“Modern Times,” Kulchur 4 (Nov. 1961)
[a number of deletions made from the 1936 typescript].
1942 Dometer Guczul. “Dometer Guczul,” View 3.3 (Fall 1943).
1943 Basic. Basic (A
report on Ogden & Richards, Basic
English), NY: Hazeltine Electronics Corp. (Dec. 1943).
1946 Poetry/ For My Son When
He Can Read. “Poetry/ For My Son When He Can Read,” Cronos 2.4 (March 1948).
1948 Work/Sundown.
Statement in The Case of Ezra Pound,
ed. Charles Norman, NY: Bodley Press, 1948.
1950 William Carlos Williams [part II]. “An Old Note on
W.C.W.,” Poetry 76.3 (June 1950)
[incorporated complete into “Poetry in a Modern Age,” ostensibly a review of
Vivienne Koch’s Williams Carlos Williams];
The Massachusetts Review (Winter
1962). In Prep LZ dates this section of his composite piece on WCW as
1948, but Scroggins persuasively argues that this is probably an error that
crept in when LZ republished the 1950 review deleting the references to Koch’s
book on WCW, giving it the title “An Old Note…” and dating it 1948. Internal
evidence suggests it is contemporaneous with the composition of “A”-12; see
Scroggins argument here.
A Statement for Poetry. “Poetry (1952),” Montevallo Review 1.3 (Spring 1952).
1951 The Effacement of Philosophy. “The Effacement of
Philosophy” (review of George Santayana, Dominations
and Powers), Montevallo Review
1.4 (Summer 1953).
1958 William Carlos Williams [part I, “A Citation”]. “The Best
Human Value,” The Nation 186.22 (31
May 1958).
Prefatory Note. “Forward” to 5 Statements for Poetry, SF State College, 1958 [originally drafted and dated 22 June 1939, presumably for a critical volume
to be titled, Sincerity and Objectification, and to include all or parts
of The Writing of Guillaume Apollinaire. The eventual published preface
was only lightly revised, mostly deletions, in 1958, 1962 and 1965 according to
notes on the draft (HRC 15.6) and republished with Prepositions (1967),
with further slight revisions for the expanded edition of 1981 (dated 1976)].
Presumably the 1962 version appeared in “Notes on Contributors,” Kulchur
11 (Autumn 1963): 2.
1961 Bottom, a weaver. Written as a blurb for Bottom: on Shakespeare at the
publisher’s request.
1962 Found Objects
(1962-1926). Preface to Found
Objects, Georgetown, KY: H.B. Chapin, 1964.
1965 Golgonoozà?
“Pronounced Golgonoozà?” Poetry 107.1 (Oct. 1965) [ostensibly a
review of four scholarly books on William Blake, which LZ names in passing:
Hazard Adams, William Blake: A Reading of
the Shorter Poems (1963); Harold Bloom, Blake’s
Apocalypse: A Study in Poetic Argument (1963); Sir Geoffrey Keynes, A Study of the Illuminated Books of William
Blake: Poet, Printer, Prophet (1964); John Middleton Murry, William Blake (1933, rpt. 1964)].
Added to the Expanded
Edition of Prepositions (1981); all
except the index first published as “Addenda to Prepositions” in Journal of
Modern Literature 4.1 (Sept. 1974): 91-108:
1970 With Little/For
Careenagers. Introduction to reading from Little for “Spoken Word Program,” Radio Station WNYC-FM (15 Sept.
1970).
1970 About the Gas Age. Remarks made at the US Embassy in
London (21 May 1969); corrected version of the unauthorized publication by
Ultima Thule Book, 1969. Dated 23 Sept. 1970.
1971 For Wallace Stevens. Wallace Stevens Memorial Lecture at
U. of Connecticut, Storrs (29 April 1971); edited version of taped lecture.
1976 Index to Defintions.
“Additional Prose” in Prepositions+ (2001), edited by Mark
Scroggins:
1958 5 Statements for Poetry.
San Francisco: San Francisco State College (25 June) [lightly edited reprint of
LZ’s major statements on poetics presented in chronological order; published
while he was poet in residence at SFSC at Robert Duncan’s invitation].
1961 Translating Catullus (Louis and Celia Zukofsky). Kulchur 5 (Spring 1962).
1967 Foreword to “A” 1-12.
“A” 1-12, NY: Doubleday, 1967.
1968 Interview (with L.S. Dembo). Contemporary Literature 10.2 (Spring 1969).
Prose articles and statements not included in Prepositions;
since the list is short, I have included letters to editors:
“A Preface.” The Exile
4 (Autumn 1928) [originally a preface to a set of poems, “16 Poems to the
Future,” never published as such].
“The February Number.” Poetry
38 (April 1931) [letter to the editor replying to Stanley Burnshaw’s negative
response to the “Objectivists” issue].
Review of R. Hillyer, The
Gates of the Compass, L. Speyer, Naked Heel and K.T. Young, Ten
Poems. Nativity 2 (Spring 1931).
“’London or Troy?’
‘Adest.’” Poetry 38 (June 1931) [review of Basil Bunting, Redimiculum
Matellarum].
“Ezra Pound’s XXX Cantos.”
Front 4 (June 1931).
“Completely and
accurately.” The New York Sun (10 Oct. 1931) [review of The Poems of
Wilfred Owen].
The Transition.” The
Saturday Review of Literature (30 July 1931) [review of Wyndham Lewis’s The
Doom of Youth].
“Objectivists Again.” Poetry
42 (May 1933) [letter to the editor replying to Morris U. Schappes’ negative
review of An “Objectivists” Anthology].
“A Further Note on XXX
Cantos by Ezra Pound.” The Windsor Quarterly (Spring 1933). Rpt. “Active
Anthology, ed. Ezra Pound (1933).
“Poetry in a Modern Age.” Poetry
76 (June 1950) [review of Vivienne Koch, William Carlos Williams,
although aside from some prefatory remarks on Koch, LZ used this opportunity to
publish “An Old Note on W.C.W.” written a couple years previous in 1948 and
included in Prepositions, see above].
“What I Come To Do Is
Partial.” Poetry 92 (May 1958) [review, consisting mostly of quotations,
of Robert Creeley’s The Whip].
“A Preface?” Amen/Huzza/Selah
by Jonathan Williams (1960).
Notes to Prepositions
(1967)
Poetry / For My Son When He Can Read (1946)
3 When you were 19
months…: PZ was born 22 Oct. 1943, so he was 19 months in April-May 1945.
According to manuscripts dates, LZ actually began this essay in May 1945, although
not finished until the end of 1946.
3 atomic bomb:
dropped on Hiroshima on 6 Aug. 1945.
4 translation of
Confucius…: from the Analects found in The Wisdom of China and India,
ed. Lin Yutang (NY: Random House, 1942). LZ drops a parenthetical addition
in Lin’s translation after “proper conduct (self-discipline).” Lin thematically
rearranges his selections from the Analects, but this statement is from
Book VIII.8. LZ included this remark in “Other Comments” appended to the
original version of “A Statement for Poetry 1950” (Prep+ 223), and in a letter to WCW, in which he also recommends
Yuan Chen’s “The Pitcher” (see next note), despite Arthur Waley’s mediocre
translation (WCW/LZ 317).
4 “The Pitcher” of
Yuan Chen: translation by Arthur Waley; according to Ahearn, LZ found this
in More Translations from the Chinese
(1919) (WCW/LZ 318).
5 bolts and bars of
the motto of Kansas: the state motto of Kansas is Ad Astra per Aspera (To the Stars Through Difficulties), probably
adapted from Virgil. The phrase “bolts and bars” is from Nehemiah 3:3: “The
Fish Gate was rebuilt by the sons of Hassenaah. They laid its beams and put its
doors and bolts and bars in place,” and repeated in the chapter thereafter.
5 “Dick the shepherd
blows his nail”: from the “Winter Song” that concludes Shakespeare’s Love’s Labour’s Lost.
6 President’s remarks
of 1932…: in the original printing of the essay, LZ explicitly identifies
the President as F.D. Roosevelt. The remarks were read out at the 50th
anniversary dinner of the Authors’ Club as reported in the New York Times
for 11 Nov. 1932: “Author Roosevelt Felicitates Club; Absent on 50th
Anniversary, he Declares Writers’ Task Is to Interpret Nation to Itself”:
“Governor Roosevelt said in his telegram, which was read at the dinner, that he
could ‘think of no more happy task and of no nobler occupation than to
interpret American to herself, and to lead, through honest and beautiful
literary craftsmanship, in the endless procession toward the true, the
beautiful and the just. […] Authorship is not only a method of clear
thinking; it is more. It is the chief means for the dissemination of
truth and fact; on which our system of life depends. We have expanded the
Roman idea of the forum, a place of national debate to include all the newer
devices of authorship. In this process we shall lose in the long run no quality
of workmanship, no atmosphere, no beauty, no attribute, no sublimity. We are
incorporating into the soul of our people respect and appreciation of the best
that has been written, achieved and through in the dream of civilization.’”
6 Plato’s
generalization…: from Plato, Philebus
55: “Socrates. ‘I mean to say, that
if arithmetic, mensuration, and weighing be taken away from any art, that which
remains will not be much.’ Protarchus. ‘Not much, certainly.’ Socrates.
‘The rest will be only conjecture, and the better use of the senses which is
given by experience and practice, in addition to a certain power of guessing,
which is commonly called art, and is perfected by attention and pains’” (trans.
Benjamin Jowett). Qtd. “‘One oak fool box’;—the pun” (CSP 85).
6 Lucretius: Roman
poet of De Rerum Natura (On the
Nature of Things), which versifies the atomistic philosophy of Epicurus; qtd.
particularly in “A”-12.165.1-19 and 12.165.28-167.31.
7 eosere: with
regard to plants, the development within each geological era. eo- = early,
primeval (< Gk. eos, dawn) + sere
= a stage in a ecological succession of plant communities (< L. serere, to join in a series).
7 motion of Lorentz’
single electron…: this passage qtd. in the notes to Anew 29.
8 an historian shaping
a sum of events to the second law of thermodynamics: Henry Adams in two
late essays collected posthumously in The
Degradation of the Democratic Dogma (1919): “A Letter to American Teachers
of History” and “The Rule of Phase
Applied to History.” The Second Law of Thermodynamics states that for any
self-contained system there is a constant dissipation of energy or entropy.
8 an economist
subsuming under a fiction of value a countless differentiation of labor
processes: Karl Marx’s labor theory of value, particularly in Capital; in this case, the “fiction of
value” would refer to “exchange value.” See especially the first half of “A”-9.
8 Singing like Gower…:
from Shakespeare, Pericles opening
prologue; Gower serves as the chorus throughout the play, LZ’s favorite.
8 ‘the business of
every science…: from Dante, De
Vulgari Eloquentia I.1: “But because the
business of every science is not to prove but to explain its subject, in order
that men may know what that is with which the science is concerned, we say
(to come quickly to the point) that what we call the vernacular speech is that to which children are accustomed by those
who are about them when they first begin to distinguish words; or to put it
more shortly, we say that the vernacular speech is that which we acquire
without any rule, by imitating our nurses. There further springs from this another secondary speech, which the Romans called
grammar. And this secondary speech
the Greeks also have, as well as others, but not all” (trans. A.G. Ferrers
Howell).
9 ‘to whom the world
is our native country’: from Dante, De
Vulgari Eloquentia I.6: “But we, to
whom the world is our native country, just as the sea is to the fish,
though we drank of Arno before our teeth appeared, and though we love Florence
so dearly that for the love we bore her we are wrongfully suffering exile—we
rest the shoulders of our judgment on reason rather than on feeling.”
9 ‘the exercise of
discernment as to words…: from Dante, De
Vulgari Eloquentia II.7: “The next division of our progress now demands
that an explanation be given as to those words which are of such grandeur as to
be worthy of being admitted into that style to which we have awarded the first
place. We declare therefore to begin with that the exercise of discernment as to words involves by no means the
smallest labour of our reason, since we see that a great many sorts of them can
be found” (90-91; qtd. “A Statement for Poetry” (Prep+ 224) and paraphrased “A”-12.162.32-163.1). Dante then goes on
to describe types of words, including those that are “combed-out” and “shaggy,”
concluding the section: “And what has been said on the pre-eminent nature of words to be used may suffice for every one
of inborn discernment.”
9 as when breathing
the new life he warned against metaphor…:
9 ‘highest common
speech—all that flows…: from Dante, De
Vulgari Eloquentia II.4: “Also, in works of art, that is noblest which embraces the whole art. Since,
therefore poems are works of art, and the whole of art is embraced in canzoni
alone, canzoni are the noblest poems, and so their form is the noblest of any.
[…] But the proof of what we are saying is at once apparent; for all that has flowed from the tops of the
heads of illustrious poets down to their lips is found in the canzoni
alone.”
9 ‘nothing else but
the completed action of writing words…: from Dante, De Vulgari Eloquentia II.8: “And such words, even when written down
on paper without any one to utter them, we call canzoni; and therefore a
canzone appears to be nothing else but
the completed action of one writing
words to be set to music. Wherefore we shall call canzoni not only the
canzoni of which we are now treating, but also ballate and sonnets, and all
words of whatever kind written for music, both in the vulgar tongue and in
Latin.”
10 Dante called the
‘secondary speech’…: see note at 8.
An Objective (1930, 1931)
12 An
Objective […] the
lens bringing the rays from an object to a focus…:
the original version of these definitions of “an objective” were written for
“A”-6.24.21-26. In the preface to An “Objectivists” Anthology (1932),
“’Recencies’ in Poetry,” LZ emphasized the prior formulation in “A”-6, written
during the summer of 1930 (Prep+ 14/203).
12 Desire
for what is objectively perfect: see “A”-1.2.15,
“A”-6.24.23-24. This formulation is informed by Spinoza; see quotations at
6.24.23.
12 Egyptian pulled-glass
bottle in the shape of a fish: referring to the title of a 1924 poem by
Marianne Moore.
12 oak leaves:
probably from WCW, where the image appears frequently in his early writings,
such as in the passage from A Novelette
(1929) qtd. at 148. See also “Coronal” (Collected Poems I, 124); Spring
and All (1923; Collected Poems I, 228); and “A Morning Imagination
of Russia” from The Descent of Winter (1928; Collected Poems I,
304, also included in An “Objectivists” Anthology.
12 Bach’s Matthew Passion in Leipzig: first
performance of J.S. Bach’s St. Matthew Passion in 1729; see “A”-1.1.2.
12 rise of metallurgical
plants in Siberia: almost certainly alludes to speech by Lenin; see
“A”-6.32.2.
12 the Chinese sage who
wrote, ‘Then for nine reigns there was no literary production’: this remark
comes from EP (see EP/LZ 74).
13 Aten: ancient Egyptian sun god, particularly
associated with the sun worship of Akenaten (Pharoh Amenhotep IV).
14 The melody, the rest are accessory…: from
“A”-6.24.20-26; however, here LZ has retained the version as it appears in the
original version of “’Recencies” in Poetry,” the preface to An
“Objectivists” Anthology (1932) with slight textual variations from the
final “A” version. In “’Recencies’” LZ translates Spinoza’s “nature as
creator,” whereas in the text of “A”-6 in the anthology has the original Latin:
naturans. The ellipses in the quotation indicate lines and words that have been
left out, which anticipate LZ’s later revision of this passage; see Textual Notes.
16 meaning of science in
modern civilization as pointed out in Thorstein Veblen: Thorstein Veblen
(1857-1929), “The Evolution of the Scientific Point of View” in The Place of Science in Modern Civilization
and Other Essays (1919); LZ quotes from this essay in both “A”-8.56.13f
and “A”-12.257.7f.
17 poets who see with
their ears, hear with their eyes…: LZ is echoing a number of favorite
sources, most obviously Bottom’s speech in Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream IV.i (qtd. Bottom 9, 15, 35), but cf. Hamlet
III.iv (qtd. Bottom 47, 279,
“A”-12.127.6-12, 12.158.29-30) and Lucretius (qtd. “A”-12.166.31-167.5).
17 ‘Recencies’:
part III of “An Objective” was originally given as a talk and published as
“’Recencies’ in Poetry” (1932).
17 Dante’s literal,
anagogical and theological threefold meaning…: as outlined in the letter to
Can Grande.
17 Shakespeare’s ‘when
to the sessions,’ his working out of love as bookkeeping: Sonnet 30 (“When
to the sessions of sweet silent thought”).
18 Donne’s ‘Valediction,’ his ‘two twin compasses’: John
Donne, “A Valediction Forbidding Morning”; qtd. Bottom 166 and TP
127-128.
A Statement for Poetry (1950)
19 Thus poetry may be
defined as an order of words […] wordless
art of music as a kind of mathematical limit: Cf. “A”-12.138.1-8.
19 A contemporary American poet says: ‘A poem is
a small…: WCW in the “Author’s Introduction” to The Wedge (1944), a
volume edited by and dedicated to LZ.
19 George Hardy:
G.H. (Godfrey Harold) Hardy (1877-1947), prominent mathematician associated
with the Bloomsbury group; for general readers he wrote A Mathematician’s Apology (1940) on the aesthetics of mathematics,
in which he compares mathematics with poetry and art, arguing for mathematics’
“uselessness.”
19 Hideki Yukawa:
(1907-1981), Japanese physicist who won the Nobel Prize in 1949.
19 Homer’s heavenly
singer…: see comments appended to the original version of “A Statement for
Poetry” (Prep+ 223) and “A”-12.162.29-30.
19 Lucretius: in De
Rerum Natura, which figures prominently in “A”-12.
19 The parts of a fugue,
Bach said…: LZ’s source for this Bach remark is as yet unidentified,
although Charles Sanford Terry includes a paraphrased remark that is similar to
this quotation, which also appears in “A”-12.127.24-25. In speaking of Bach’s
practice in teaching counterpoint, he told students “that each part must be
regarded as an individual conversing with his fellows, who, when he speaks,
must speak grammatically and complete his sentences, and if he has nothing to
say, had better remain silent” (Terry 100).
20 Egyptian Chapters
of Coming Forth by Day…: the Egyptian Book of the Dead; LZ
quotes from the translation of Robert Hillyer, “The Dead Man Ariseth and
Singeth a Hymn to the Sun.” See “A”-14.357.26f, where at 358.5-6 he mentions
the same title for the Book of the Dead.
21 Homer’s puns on the
name of Odysseus…: the best-known name pun is that in the Cyclops episode
when Odysseus calls himself “No Man,” which in Greek actually puns on Odysseus’
common epithet meaning “cunning” or “clever.” In the opening passage of the Odyssey,
Homer also puns Odysseus with the word for “hated,” i.e. by the gods. LZ
alludes to both these puns in Bottom 353.
21 Homer’s ‘a dark
purple wave made an arch…: from Odyssey, Book XI; LZ is quoting from
W.H.D. Rouse’s prose translation.
21 Longinus (213-273), On the Sublime XV, 2: trans. W.
Hamilton Fyfe (Loeb Classical Library). This same passage qtd. The Writings of Apollinaire 164/165.
21 ‘Bare ruined choirs
where late the sweet birds sang’: from Shakespeare, Sonnet 73; qtd. 136.
22 ‘Who loses and who
wins, who’s in, / who’s out’: from King
Lear; qtd. “A”-13.293.16, TP 141
and Bottom 312.
22 Campion: Thomas
Campion (1567-1620), English poet who composed music for his own poems.
22 Shakespeare’s
songs—which have been set to music by Purcell, Johnson, Arne: Henry Purcell
(1659-1695) composed music to several adaptations of Shakespeare, including
John Dryden’s The Tempest. Robert
Johnson (c.1582-1633), associated with The King’s Men, wrote the music for a
number of the songs in Shakespeare’s later plays, including “Full Fathom Five”
and “Where the bee sucks”; Thomas Arne (1710-1778), composed music to many of
Shakespeare’s plays.
23 He looks, so to
speak, into his ear…: Cf. “Look in your own ear and read” in “Peri
Poietikes” (CSP 213).
For Wallace Stevens (1971)
25 Luis De Leon’s book
called The Perfect Wife: Luis Ponce de León (1527-1591), Spanish
poet and author of the prose La perfecta
casada (The Perfect Wife), instructions to newly wed women. He also
translated the Book of Solomon, which along with some of his commentaries on
the Bible got him into trouble with the Inquisition, resulting in imprisonment.
The Perfect Wife was translated by a “distant cousin” of WCW’s, Alice
Philena Hubbard (Sister Felicia, O.S.A.), and WCW gave a copy of the
translation to the Zukofskys in 1944 (see WCW/LZ 344).
25 my lesser trial to
sound their Hebrew in English: referring to LZ’s homophonic rendition of
passages from Job in the opening section of “A”-15.
26 Mallarmé: Stephen
Mallarmé (1842-1898); “A”-19 evidences LZ’s interest in Mallarmé’s meditations
on the idea of the Book (Le livre).
27 X understands Aristotle instinctively: from “Five Grotesque
Pieces” in Opus Posthumous 75).
27 The Book of Joel…:
from Joel 2:28: “And it shall come to pass afterward, that I will pour out my
spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your
old men shall dream dreams, your young men shall see visions.” Qtd. Bottom 152, where LZ indicates he found
this in an essay by Francis Bacon; see also “A”-23.545.3.
28 The Boy
Electrician: by Alfred Powell Morgan (1913), a classic boy’s book on
electricity with numerous simple experiments.
28 the Letters:
Stevens’ Letters, ed. Holly Stevens,
published in 1966.
28 the Others
group in New York: Others: A Magazine of the New Verse, edited by
Alfred Kreymborg from July 1915-July 1917, was a major American outlet for
experimental poetry including WCW, EP, Wallace Stevens, Marianne Moore, Mina
Loy and many others.
29 Harriet Monroe’s
anthology The New Poetry…: Harriet Monroe was founding editor of Poetry magazine and published The New
Poetry in 1917, edited with Alice Cobin Henderson.
30 The Purpose of History—a man named Homer Woodbridge: Frederick
J.E. Woodbridge, The Purpose of History (NY: Columbia UP, 1916).
30 Dewey: John Dewey
(1859-1952), American pragmatist philosopher, who taught at Columbia University
when LZ was a student.
30 Eisteddfod:
ancient Welsh tradition of poetry and music festival; mentioned in Little 40.
31 “The essential thing
in form is to be free…: from “A Note on Poetry” (1938) in Opus Posthumous (240).
31 not doctrinal in form tho in design: from “The Comedian as the
Letter C”: “Score this anecdote / Invented for its pith, not doctrinal / In
form though in design, as Crispin willed […]” (Collected Poems 45).
31 National Industrial
Conference Board: LZ worked for the NICB from Oct. 1927-March 1928.
31 the Duomo: the
main cathedral in Florence, Italy, which the Zukofskys visited in the summer of
1957.
31 state of the Charter
Oak: i.e. Connecticut. King Charles II had given the first settlers of
Connecticut a charter ensuring their rights to the colony, which James II
subsequently attempted to revoke, but the charter was hidden in the trunk of a
large oak tree that became known as the Charter Oak.
33 poetry is the subject of the poem: from “The Man with the Blue Guitar”
in Collected Poems 176; LZ is
mistaken about the date as this poem was published 1937.
33 Winslow Homer’s palm
tree…: the American painter Winslow Homer (1836-1910) has quite a few works
featuring palm trees in the Bahamas and Florida.
34 this most excellent canopy, the air, look you: from
Shakespeare, Hamlet II.ii.
34 eye . . . not dim . . . nor . . . natural force abated: from
Deuteronomy 34:7: “And Moses was an hundred and twenty years old when he died:
his eye was not dim, nor his natural force abated.”
34 the magazine Imagi […] included a poem of mine…: i.e. “As to how much” (CSP 129).
35 The Century
Dictionary: in ten volumes, LZ acquired a set for PZ around 1950 and
often used it thereafter.
37 The other day, in the
middle of January…: from Opus
Posthumous 252-253.
Golgonoozà? (1965)
Title Golgonoozà:
William Blake’s city of the imagination in his major prophecies. On LZ’s added
accent mark, see 43.
41 ‘a fierce desire as
when two shadows mingle on a wall’: from Blake, The Four Zoas (Vala, Night the Ninth, lines 27-28):
Recievd her in the darkning South their bodies lost they stood
Trembling & weak a faint embrace a
fierce desire as when
Two shadows mingle on a wall they wail & shadowy tears
Fell down & shadowy forms of joy mixd with despair & grief
Their bodies buried in the ruins of the Universe
Mingled with the confusion.
41 All that Blake says
here has been attributed to his actual conversation or comes from his writings:
this is literally true and covers the full sweep of his poetry, but also to a
large extent the Visitor’s remarks are attributable to Blake as well.
41 Why do you say frightened?: the preceding sentence
refers to a Blake remark recorded by A.H. Palmer: “I can look at a knot in a
piece of wood till I am frightened of it.”
41 Spinoza […] how to read Genesis…: this refers to Spinoza, Theological-Political Treatise (1670), which in arguing for civil
tolerance and freedom is largely taken up with matters of Scriptural
interpretation and is a pioneering work in historical criticism, thus
anticipating the demystifying and anti-priestcraft views of the Enlightenment.
LZ was given a copy of the R.H.M. Elwes translation of Spinoza’s complete works
by PZ in the 1960s, whereas previously LZ’s reading of Spinoza was mostly confined
to the Everyman’s Library edition of the Ethics
and Treastise on the Correction of the
Understanding translated by Andrew Boyle.
41 Voltaire…: this
reference is to an article in Voltaire’s Philosophical
Dictionary on “Liberty of the Press” that LZ probably found in the Portable Voltaire edited by Ben Ray
Redman, which was in LZ’s library: “The most dangerous, the most pernicious
book of all, is that of Spinoza. Not only in the character of a Jew does he
attack the New Testament, but in the character of a scholar he ruins the Old.
His system of atheism is a thousand times better constructed and reasoned than
those of Straton and of Epicurus” (trans. H.I. Woolf).
42 Gibbon laughed at the
useless research into filioque: filioque, L. and from the Son. The clause
of the Nicene Creed in its western form which asserts that the Holy Ghost
proceeds both from the Father and from the Son. The doctrine of the “double
procession,” as it is called, has been generally accepted in the Latin Church
from a very early period; and this clause was frequently added to the creed
before it was authoritatively incorporated in it in the eleventh century. The
Greek Church, on the contrary, has always maintained the doctrine of the single
procession, as expressed in the original form of the Nicene Creed, in
accordance with John 15:26, “the Spirit of truth, which proceedeth from the
Father”; and the controversy on this subject (called the Filioque controversy), continued to the present time, was one the
chief causes of the schism between the two churches (CD). Edward Gibbon
describes this controversy with his usual sarcasm in Chap. 60 of the Decline and Fall of the Roman Empire.
43 Hazard and Harold and
Geoffrey and John Middleton: “Golgonoozà?” was originally written and
published ostensibly as a review of four scholarly works on Blake: Hazard
Adams, William Blake: A Reading of the
Shorter Poems (1963); Harold Bloom, Blake’s
Apocalypse: A Study in Poetic Argument (1963); Sir Geoffrey Keynes, A Study of the Illuminated Books of William
Blake: Poet, Printer, Prophet (1964); John Middleton Murry, William Blake (1933, rpt. 1964).
44 . . . The citizens of
New York close their books . . . : from Blake, America: A Prophecy, Part 3.
William Carlos Williams (1958, 1948, 1928)
45 Hume who wrote ‘My
Own Life’…: David Hume (1711-1776), English philosopher and historian.
46 Blue at the prow of my desire: from WCW, “Postlude” in The
Tempers (1913) (Collected Poems I 4).
46 Hamlet says: If it be now, ‘tis not to come…:
qtd. Bottom 46, 106, 302, 358 and
“A”-18.406.20-22.
46 Ezra, early in March
[…] 1928…: see EP/LZ 7. LZ
used the phrase “best human value” as the title of this first part on WCW when
originally published in the Nation in
1958 (see bibliographical information above).
46 Your Easter letter of
that year…: see WCW/LZ 5.
46 you have just
presented me with a foreword…: for the Origin Press publication of “A” 1-12 (1959). Paterson V was published 1958.
47 ‘less volatile . . .
I have gotten older…: see WCW/LZ
6.
47 ‘I never knew To was a noun gosh…: from Jan. 1932
letter (WCW/LZ 119).
47 like Puck…: the
mischievous fairy character in Shakespeare, A
Midsummer Night’s Dream.
47 The visits to your
home entailed…: for the references to the Erie Railroad and to C.F. Adams’
“An Erie Raid,” see “A”-8.76.9-22, particularly the detail at 76.21.
47 Aristotle first wrote
about the unnatural evil: Politics I.10 (1258a-1258b): “There are
two sorts of wealth-getting, as I have said; one is a part of household
management, the other is retail trade: the former necessary and honorable,
while that which consists in exchange is justly censured; for it is unnatural,
and a mode by which men gain from one another. The most hated sort, and with
the greatest reason, is usury, which makes a gain out of money itself, and not
from the natural object of it. For money was intended to be used in exchange,
but not to increase at interest. And this term interest, which means the birth
of money from money, is applied to the breeding of money because the offspring
resembles the parent. Wherefore of an modes of getting wealth this is the most
unnatural” (trans. Benjamin Jowett).
47 ‘Floss going back to
plant…: adapted from 1 Nov. 1941 letter of Florence Williams to CZ (WCW/LZ 297); the same letter mentions
the walk in the rose garden of the Bronx Park, directly across from which the
Zukofskys lived at the time; see “No it was no dream of coming death” (CSP 85) and “It Was” (CF 181).
48 I told mother this
afternoon…: letter dated 15 Sept. 1948; (WCW/LZ 403).
48 I can’t stand the
full restraint that X…: X is EP (WCW/LZ
221-222).
48 Aristotle knew that
‘the argument of the Odyssey is not a long one’: see Poetics 17 (1455b), as translated by Ingram Bywater.
48 Chapman spurred by
the job…: George Chapman (c.1559-1634), published his famous verse
translation of the Odyssey in
1614-1616. In “The Epistle Dedicatory” he remarks: “And that your Lordship may
in his face take view of his mind, the first words of his Iliads is ..., wrath;
the first word of his Odysseys, ..., man: contracting in either word his each
work's proposition. [… ] The return of a man into his country is his whole
scope and object; which in itself, your Lordship may well say, is jejune and
fruitless enough, affording nothing feastful, nothing magnificent. And yet even
this doth the divine inspiration render vast, illustrious, and of miraculous
composure. And for this, my Lord, is this poem preferred to his Iliads; for
therein much magnificence, both of person and action, gives great aid to his
industry; but in this are these helps exceeding sparing, or nothing; and yet is
the structure so elaborate and pompous that the poor plain ground-work,
considered together, may seem the naturally rich womb to it, and produce it
needfully.”
49 Raquel Hélène Rose: WCW’s memoir of his mother, whose full maiden name was Raquel Hélène Rose Hoheb, which was eventually published as
Yes, Mrs. Williams (1959): 27-28; LZ is quoting from a section that was
published in Twice a Year 5-6
(Fall-Winter 1940).
49 ‘The province of the
poem is the world’: from Paterson
III (100); LZ included this among the comments on poetics appended to “A
Statement for Poetry 1950” (Prep+ 224).
49 The horse moves /
independently…: WCW, “The Horse,” quoted complete from The Clouds (1948) (Collected
Poems II 141-142).
50 Phidias: the
great 5th century BC Greek sculpture credited with the work in and around the
Parthenon.
50 ‘If politics,’ as
Williams says, ‘could be the science of humanity’: from In the American
Grain (207).
50 Williams’ Sam Patch…:
refers to an account WCW includes in Paterson
I (1946) concerning a drunk who became a professional jumper after leaping at
the Paterson falls, but who eventually made a jump too many (Paterson 15-16).
50 Apollinaire’s Couleur de Temps: more properly Couleur du Temps; a late play by
Guillaume Apollinaire, from which LZ quotes in the Writings of Apollinaire (202-207).
50 Gris in Williams, of
Klee, Demuth, Sheeler…: all painters who interested WCW, especially the
latter two about whom he wrote frequently.
50 Lucretius’ ‘Spring
goes on her way and Venus’: from De Rerum Natura, Book V as
translated by Cyril Bailey; qtd. “A”-12.165.1 and Bottom 86.
50 As Gertrude Stein
(one of Williams’ interests) remarked…: from “What Is English Literature?”
in Lectures in America (1935); LZ quotes the latter half in
“A”-12.168.26-29. WCW wrote a 1930 essay on Stein (Selected Essays
113-120), which Quartermain points out was written in collaboration with or at
least with many suggestions from LZ (67, 102; see also WCW/LZ 38-45, 47-50).
50 Einstein: ‘Everything
should be as simple…: quoted “A”-12.143.27-29. From the New York Times
for 8 Jan. 1950, “How a ‘Difficult’ Composer Gets That Way” by Roger Sessions:
“I also remember a remark of Albert Einstein, which certainly applies to music.
He said, in effect, that everything should be as simple as it can be but not
simpler!”
51 Aristotle? ‘An herb
peddler…: WCW’s remark in “The Clouds”: “Aristotle, / shrewd and alone, a
onetime herb peddler?” (Collected Poems II 172). The following
quotations from Aristotle, Metaphysics
XII.7 (1072a-1072b): “(The one and the simple
are not the same; for 'one' means a measure, but 'simple' means that the thing
itself has a certain nature.) […]
That a final cause may exist among unchangeable entities is shown by the
distinction of its meanings. For the final cause is (a) some being for whose
good an action is done, and (b) something at which the action aims; and of
these the latter exists among unchangeable entities though the former does not.
The final cause, then, produces motion
as being loved, but all other things move by being moved. Now if something
is moved it is capable of being otherwise than as it is.”
Metaphysics I.9 (990b; precisely the same statement also
appears at Metaphysics XIII.4
(1079a)): “And in general the arguments for the Forms destroy things for whose existence the
believers in Forms are more zealous than
for the existence of the Ideas; for it follows that not the dyad but number
is first, and that prior to number is the relative, and that this is prior to
the absolute-besides all the other points on which certain people, by following
out the opinions held about the Forms, came into conflict with the principles
of the theory” (trans. W.D. Ross).
51 his Stein-ish
definition of substance ‘a this’: qtd. “A”-17.381.33; see note at “A”-12.163.22.
51 [Part III]: this
section was originally published in Hound
& Horn (1931) as a “postscript” to “Henry Adams,” which had been
published in three issues of Hound &
Horn the previous year. This explains the nature of this section, which is
a review of WCW’s A Voyage to Pagany,
published 1928 when this section was actually written, considered as a
contemporary revisiting of Adams’ encounter with the Old World.
52 Of all the elaborate
symbolism…: from Henry Adams, Mont-Saint-Michel
and Chartres; see longer quotation in “Henry Adams” (Prep+ 116).
53 of Bach’s St Mathew Passion—‘I heard him agonizing…:
see “A”-1.4.17.
The Effacement of Philosophy (1951)
54 Santayana: this
essay is ostensibly a review of the Spanish-American philosopher George
Santayana (1863-1952), Dominations and
Powers: Reflections on Liberty, Society and Government (1951). It is
perhaps relevant that according to Ahearn (105) the Everyman’s Library edition
of Spinoza’s Ethics (including On the Correction of the Human Understanding) that LZ used throughout much of his
life listed no translator but had a preface by Santayana, who LZ assumed to be
the translator as well, although in fact it is Andrew Boyle.
54 We do not admire,
said Spinoza, the architect who…: from On
the Correction of the Human Understanding 108; qtd. Bottom 21.
54 He also said, to
perceive a winged horse is to affirm it: from Spinoza, Ethics II, Prop. 49, Note, qtd. “A”-12.234.32-235.6
and Bottom 76.
54 there cannot be too
much merriment: from Spinoza, Ethics
IV, Prop 42, qtd. “A”-12.184.15-16, Bottom 78, 192; see also “A”-9.109.18.
55 hymn of creation in
the Rigveda…: from ancient Indian Rig
Veda, Book X, Hymn 129; LZ includes the same following lines from the hymn
in “A”-12.126.24-125.1. See also Bottom
104.
55 Greek word ruthmos…: Cf. “A”-12.126.10.
55 Aristotle zealous for
things scolded Plato for his Ideas…: refers specifically to Aristotle, Metaphysics I.9, see quotation at 50;
qtd. “A”-12.170.6-16. On Aristotle’s critique of Plato see Bottom 42,
54, 73-75; for Plato’s “whorl of the spindle of Necessity,” see Bottom 83 and “Pamphylian” in CSP 133.
55 Bach’s Art of Fugue: see “A”-12.127.23.
55 Bach’s remark: The
order which rules music…: qtd. “A”-12.128.2f. It is highly unlikely that
Bach made such a remark, and LZ’s source is almost certainly an extract from an
autobiographical work by Margaret Anderson; see note and quotation at “A”-12.128.2.
56 . . . many errors
consist of this alone, that we do not apply names rightly…: from Spinoza, Ethics II, Prop. 47, Note; see
“A”-12.235.7 and “A”-11.108.25.
56 takes the title of
his book from Colossians…:
dominations and powers are orders of angels; Santayana’s title is taken from
the Epistle of St. Paul to the Colossians 1:16: “For in him were all things
created in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones, or
dominations, or principalities, or powers: all things were created by him and
in him.” LZ alludes to 3:16: “Let the word of Christ dwell in you abundantly,
in all wisdom: teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and
spiritual canticles, singing in grace in your hearts to God.”
56 ‘The superstitious,
who know better…: from Spinoza, Ethics
IV, Prop. 63, Note 1.
Modern Times (1936)
57 Mark Twain (over the embalmed Egyptian): ‘Is he dead?’: refers
to a scene in Mark Twain, Innocents
Abroad (1969); the American “innocents” touring Europe are impervious to
the glories of the Old World, and when visiting the Vatican are shown a mummy:
“‘Born in Egypta. Never heard of Egypta before. Foreign locality, likely.
Mummy—mummy. How calm he is—how self-possessed. Is, ah—is he dead?’”
57 Modern Times: Charlie Chaplin film released in 1936; Chaplin
was not only the star, but also wrote, directed, produced and even composed the
music score for the film. According to Slate, LZ saw the film with Jerry
Reisman in early Feb. 1936 (124).
57 Survey of the Film in
America…: LZ and Jerry Reisman attended the Museum of Modern Art’s “A Short
Survey of the Film in America” sometime before 18 March 1936 (Slate 124), which
consisted of a series of historical films. Assuming LZ saw the first series, it
included The Great Train Robbery
(1903), Queen Elizabeth (1912), Sunrise (1927), All Quiet on the Western Front (1930) and Steamboat Willie (1928).
58 Ben Turpin:
(1869-1940), silent film comic who early worked with Chaplin for Essanay film
studio based in Chicago, although they did not get along. Like Chaplin he had a
vaudeville background.
58 Byrd’s Wolseys Wilde: a popular keyboard
tune by William Byrd (1543-1623), also mentioned in the contemporaneously
written Arise, Arise 9.
58 Dali’s Le Chien Andalou: Andalusian Dog, perhaps the most famous
surrealistic short film, produced by Salvador Dali and Luis Buñuel in 1929; has
a notorious opening scene of an eyeball being sliced open.
58 Frank Powell:
Canadian silent screen actor and director, discovered Theda Bara (1885-1955)
when he directed her in A Fool There Was
(1915), which made her internationally known as “the Vamp” and the great sex
symbol of the period.
58 Thomas Ince…:
(1882-1924), American silent screen actor and director, particularly of early
Westerns. Bill Hart (William S. Hart, 1964-1946), one of the greatest early
Western actors, directed and starred in The
Fugitive (The Taking of Luke McVane),
which Ince wrote. LZ mentions Hart’s last film, Tumbleweeds (1925), in “A”-12.255.12.
58 Cocteau…: Jean
Cocteau (1889-1963), made his first film, Le
Sang d’un Poete (The Bood of a Poet)
in 1930.
59 René Clair…:
(1898-1981), French film director; À Nous
la Liberté (Freedom for Us,
1931), about an escaped convict who rises up the capitalist ladder, contains a
scene in which the audience, bored by a politician’s nationalistic speech,
prefers to chase after money that is blowing about after accidentally escaping
from a bag. The film also contains satiric scenes of industrial working
conditions, which Chaplin was later accused of copying in Modern Times. Le Dernier
Milliardaire (The Last Millionaire,
1934).
59 stratigraphic:
stratigraphy is the study of rock strata, especially the distribution,
deposition and age of sedimentary rocks (AHD).
60 Swift has the
Laputans build from the roof down or prescribes how gloves…: from Jonathan
Swift, Gulliver’s Travels, Part III
(see Prep+ 160, also mentioned in
“Symposium” in the “Objectivists” issue of Poetry
37.5 (Feb. 1932): 288).
60 The Pawnshop…: all the titles mentioned in this paragraph are
early short film starring Chaplin: The Pawnshop (1916), Behind
the Scenes (1916), Shoulder Arms (1918), Easy
Street (1917), A Dog’s Life (1918).
62 Paulette Goddard:
(1910-1990) lived with and perhaps was married to Chaplin through most of the
1940s. Modern Times first brought her
stardom and she would also star in Chaplin’s The Great Dictator (1940).
62 Pudovkin in Life is Beautiful: Vsevolod Pudovkin
(1893-1953), major Soviet era Russian director. Life is Beautiful, also known as A Simple Case, was
made in 1932.
62 Jakob Blokh’s A Shanghai Document: 1928 film by
Blokh (or Bliokh), who produced Eisenstain’s Battleship Potemkin, on the failed March 1927 Communist uprising in
Shanghai.
62 Eisenstein, Ten Days that Shook the World:
Sergei Eisenstein (1898-1948), greatest of Soviet era Russian directors. Ten Days that Shook the World, also
known as October, was filmed in 1927,
based loosely on John Reed’s famous account of the Bolshevik Revolution.
62 The Rink: 1916.
63 D.W. Griffith, The New York Hat (1912): short film
starring Mary Pickford (1892-1979)
and Lionel Barrymore.
63 ‘Adornment,’ says
Dante…: from the translation of A.G. Ferrers Howell in The Temple Classics.
63 ‘Hallelujah I’m a
Bum’: title song of a 1933 musical film that glamorizes life on the streets
in New York, starring Al Jonson; Chaplin incorporated the tune into Modern Times.
64 Joyce’s Ulysses: during the early 1930s, LZ
had worked with Jerry Reisman on a screenplay of Ulysses and made various attempts to interest Joyce and Hollywood
directors in it. The quotation from Ulysses
is actually from the Reisman-Zukofsky screenplay, as Slate points out: the
first sentence is Joyce’s, but the second is selection of Joyce’s words except
for the parenthesis. See “Eumeus” chapter of
Ulysses 616-7 (Slate 123).
Lewis Carroll (1935)
Review of The Russian
Journal and Other Selections from the Works of Lewis Carroll, ed. J.F.
McDermott (E.P. Dutton, 1935).
65 an essay ‘Alice on
the Stage’ (1887)…: all the quotations in this opening paragraph are from
this essay.
66 A Broken Spell: a short story whose full title is “Novelty and
Romancement: A Broken Spell,” which is included in the above mentioned
collection that LZ reviewed.
Ezra Pound (1929)
67 TA HIO: in 1928
EP published the first of his Confucian translations, the pamphlet Ta Hio:
The Great Learning Newly Rendered into the American Language (Seattle:
University of Washington Book Store). This is the work that EP would later
revise and published as The Great Digest (1947, 1951).
67 ‘the expression of an
idea of beauty (or order)’: from EP, Antheil
and the Theory of Harmony (1925); see Ezra
Pound and Music 293.
67 ‘language not
petrifying on his hands…: from EP, slightly adapted note to Fenollosa, The Chinese Written Character as a Medium
for Poetry (SF: City Lights Books, 1936): 23. LZ’s source is EP, Instigations (1920).
67 ‘Artists are the
antennae of the race’: from EP, “Henry James” (1918) in Instigations; see Literary Essays 297
68 The arts give us a
great percentage of the lasting and unassailable data…: all the prose
quotations on this page from EP, “The Serious Artist” (1913) in Pavannes and Divisions (1918); see Literary Essays 42, 45, 50-51.
69 ‘the bright principle
of our reason’: from EP’s Ta Hio
(see note at 67).
70 ‘a new
language is always said to be obscure…: the quotations and
paraphrase here and through the next several paragraphs are from EP’s editorial
commentary in The Exile 4 (1928), particularly “Data” (114-115).
70 Grosstadt Symphony:
Die Sinfonie der Grosstadt/Symphony of a
City, 1927 documentary-montage film directed by Walter Ruttman (1887-1941).
70 Rodker’s Adolphe: John Rodker (1894-1955),
English writer and small press publisher married to Mary Butts. EP was
enthusiastic about his short novel, Adolphe
1920 (1929), publishing an excerpt in The
Exile as well as being responsible for the book publication.
70 Sovkino’s The End of St Petersburg: Sovkino
was formed in the Soviet Union to consolidate the film industry and was
involved in the import and export of films beginning in 1925. The End of St. Petersburg is a 1927 film
by Vsevolod Pudovkin (1893-1953), considered Eisenstein’s greatest contemporary
rival, and includes frequent use of montage. Commissioned to commemorate the
10th anniversary of the October Revolution, the film follows a peasant from the
farm to the city, caught up in the historical traumas of World War I and the
Russian Revolution, and climaxing with the storming of the Winter Palace.
70 Pound anticipated The End of St Petersburg as
poetry…: the man talking in the following excerpt from Canto XVI is Lenin,
which is followed by scenes from the February 1917 Revolution that led to the
abdication of the Czar worked from Lincoln Steffens Autobiography
(1931). Cf. LZ’s use of Lenin and his lectures on the 1905 Revolution in “A”-8.53.9-21.
Some further relevant remarks from EP’s “Data” in Exile 4: “This film [Grosstadt
Symphony] and the straight Russian sociological film, “The End of St
Petersburg” wd. alone have paid one for the trouble of going to Vienna. It
would be simple snobism not to accept the cinema, on such terms, as being, on
parity with the printed page, L’histoire morale contemporaine, with the
national and sociological differences clearly marked” (114-115).
71 ‘The translations
[…] are a make-shift…: from EP,
“Arnaut Daniel” in Instigations
(1920); see Literary Essays 115.
71 ‘Poetry […] the highly untechnical, unimpressionist, in
fact almost theological manner…: from EP, “Henry James” (1918) in Instigations; see Literary Essays 324.
73 ‘Near Périgord’…: long poem that first
appeared in Lustra (1916), in which EP meditates on the problems of
historical recuperation, specifically in the case of En Bertrans or Bertrans de
Born, the later 12th century troubadour nobleman who much fascinated EP.
73 [Part III] Cantos 1-27: the cut-off number indicates
LZ did not yet have A Draft of XXX Cantos (1930) when he wrote this
essay, as he indicates in a 8 Sept. 1930 letter to EP in which he enclosed the
article (EP/LZ 40). What LZ had on hand, probably borrowed, were the two
deluxe volumes: A Draft of XVI. Cantos (Three Mountains Press, 1925) and
A Draft of the Cantos 17-27 (John Rodker, 1928). Soon after LZ would
write a review of A Draft of XXX Cantos published in Front 4
(June 1931), which primarily reiterates points made in the longer essay.
73 (‘Three Cantos’ in Lustra): this refers to the
so-called Ur-Cantos which EP subsequently completely rewrote as mentioned at
75. LZ refers to the enlarged edition of Lustra
published 1916/17.
74 Pound’s prose…:
following identifies and locates the various critical pieces LZ refers to:
’Translators of the Greek’ (Instigations): “Translators of the
Greeks: Early Translators of Homer” (1918-1919), in which appears the
translation from the Odyssey XI that
was incorporated into Canto I; see Literary
Essays 259-265. On Browning in the same essay see Literary Essays 267-273.
’Geste and Romance’: a chapter in The Spirit of Romance.
’horizontal’ music in Antheil: from Antheil and the Theory of Harmony (1925); see Ezra Pound and Music 258.
’Peace’ (Exile 4): see Selected
Prose 222-223.
75 Our envy be for a
period when…: as LZ indicates this and the following two quotations are
from EP’s “Paris Letter” column published regularly in The Dial from Oct. 1921-March 1923.
75 Faust’s
‘Habe nun, ach! Philosophie’: Ger. I have studied, alas! philosophy; the first line
of Faust’s opening soliloquy in Goethe, Faust.
75 ‘phantastikon,’
‘filmy shell that circumscribes,’ ‘actual sun’: from a passage with occult
overtones in “Canto One” of the three discarded Lustra Cantos: “And shall I claim / Confuse my own phantastikon /
Or say the filmy shell that circumscribes me / Contains the actual sun” (Personae 234).
77 Postulate beings and
there is breathing between them and yet maybe no closer relation than the
common air…: this and the following sentence are adapted from or used in
“A”-6.26.31-27.6.
77 ‘Neither prose nor
drama…: from EP, “Henry James” (1918) in Instigations; see Literary
Essays 324.
77 Pound’s ‘theological,
untechnical opinions’: see quotation at 71 from “Henry James.”
77 ‘It is possible to
divide poetry into three sorts…: from EP, review of Others, [Anthology of 1917] (1918) in Instigations; this section rpt. “Marianne Moore and Mina Loy,” see Selected Prose 424. This is the earliest
formulation of EP’s famous tripartite distinction.
78 ‘I think progress
lies…: from EP, “A Retrospect” (1918) in Pavannes and Divisions; see Literary
Essays 13.
79 And if the art…:
from EP, “Arnaut Daniel” in Instigations
(1920); see Literary Essays 114.
79 You must know, that,
although in our First Undertaking…: qtd from EP, “Vers Libre and Arnold
Dolmetsch” in Pavannes and Divisions;
see Literary Essays 438.
80 ‘the thing to be
done, is but only to make a kind of Cessation…:
qtd. from EP, “Vers Libre and Arnold Dolmetsch” in Pavannes and Divisions; see Literary
Essays 438.
81 ‘The proportion or
quality fo the music…: from EP, “Vers Libre and Arnold Dolmetsch” in Pavannes and Divisions; see Literary Essays 437.
82 ‘messing up the
perception of one sense…: from EP, “A Few Don’ts by an Imagist” (1912) in
“A Retrospect” (1918) in Pavannes and
Divisions; see Literary Essays 7.
Him (1927)
84 Enormous Room: Cummings’ 1922 satirical novel
based on his incarceration during WWI. The novel adopts John Bunyan’s Pilgrim’s
Progress as a referential framework, from which come the references to “The
Delectable Mountains” (LZ’s essay was originally entitled: “Mr. Cummings and
the Delectable Mountains”) and the “Slough of Despond.” LZ himself used
quotations from Pilgrim’s Progress as epigraphs for each of the poems in
his early grouping, 18 Poems for the Future (see EP/LZ 9), but never published as such; however, one of these
survives in “During the Passaic Strike of 1926” (CSP 26).
84 Marquis de la Poussière: Fr. Marquis of Dust;
mentioned in Him.
85 Is 5: Cummings’ 1926 volume of poems; LZ
always considered this Cummings’ best collection.
85 Tulips and Chimneys: Cummings’ first
collection of poetry (1923).
Henry Adams/A Criticism in
Autobiography (1924, 1929)
86 Taylor’s Faust: Bayard Taylor’s verse
translation of Goethe’s Faust (1870-71) was widely considered the finest
of its time.
89 ‘Warte
nur! Balde / —Ruhest du auch!’: from Goethe, “Wanderer’s Nightsong”: Ger.,
“Just wait! Soon / You too will be resting.”
94 New York gold conspiracy
of Jay Gould and James Fisk: in “A”-8.78.19-31, LZ quotes from the essay on
“The New York Gold Conspiracy,” Chapters
of Erie (1871) by Charles Francis Adams and Henry Adams.
96 Shame upon you, Robin…: from Tennyson’s verse play, Queen
Mary (1875).
97 HIC JACET…: the Latin reads: Here Lies / Small Man
Writer / Barbarous (Foreign) Doctor / Henry Adams / Son of Adam and Eve / Who
First Explained / Socn. “Socn” is an Anglo-Saxon legal term regarding fiscal
jurisdiction, which Adams examined in the article, “The Anglo-Saxon Courts of
Law,” which LZ alludes to previously on the same page.
108 monument at Rock Creek:
Adams had an elaborate monument built for the grave of his wife in Rock Creek
Cemetery in Washington, D.C., designed with a statue by his good friend, the
sculptor Augustus St. Gaudens. Adams is buried there as well. See note at 129.
124 Written today Adams’ thought would probably stress what The
Education said of Russia…: the rest of this chapter was originally
added for the Hound and Horn publication (1930) as a long footnote, in
which LZ discusses Adams in relation to the Russian Revolution—arguing that
Adams was not politically reactionary and foresaw the Russian Revolution. This
note was abridged in the final revision for Prepositions (1967), but its
argument appears significantly in “A”-8.
129 Henry Adams lies buried in Rock Creek Cemetery…: LZ
identifies this passage as by the historian Carl Becker, from a review essay of
The Education of Henry Adams
published in the American Historical Review
(April 1919). See LZ’s poem on his own visit to Adams’ grave, “1892-1941” (CSP 91).
130 quoted Heine: Also fragen wir beständig…: from Heinrich
Heine, “Zum Lazarus: Lass die heilgen
Parabolen”:
Thus we constantly question ourselves,
Until finally someone shuts us up
Stuffing our traps with a fistful of earth,
But is this an answer?
With Little (1970)
131 only about 6000 years
old: LZ mentions this 6000 year era in “A”-12.127.3 and 239.2, and
supposedly in “A”-22 and -23 LZ drew on materials covering the same period
(Leggott 55).
Poetic Values (1930)
136 ‘Bare ruined choirs
where late the sweet birds sang’: from Shakespeare, Sonnet 73; qtd. 21.
136 ‘Moi, l’autre hiver,
plus sourd que les cerveaux d’enfants’: from Arthur Rimbaud (1854-1891), “Le bateau ivre” (The Drunken Boat): Fr.,
“I, that other winter, deafer than the minds of children.”
American Poetry 1920-1930 (1931)
137 ‘mil(lions of aflickf)
litter ing brightmillion of S hurl…: from Cummings’ Is 5 (1926), poem ONE XXXIV.
137 smithereens: somewhat puzzling as this word does
not appear in any of Crane’s poetry, although it does in Joyce’s Ulysses.
However, may be meant as a humorous suggestion of the verbal affect of Crane’s
work.
137 Pound’s first three Cantos…: referring to the so-called
Ur-Cantos EP published in Poetry
(June-Aug. 1917) but subsequently completely rewritten.
138 Robert McAlmon…:
McAlmon (1896-1956) is primarily remembered as a fiction writer, but LZ
evidently thought highly of his poetry at this time and included examples of
his sardonic satiric verse in both the “Objectivists” issue of Poetry (Feb. 1931) and the follow-up An “Objectivists” Anthology (1932).
McAlmon was a good friend of WCW as well as highly praised by EP. The volume LZ
refers to as Unfinished Poem is the epic,
North America, Continent of Conjecture;
WCW sent a copy to LZ (see WCW/LZ
41).
139 ‘You confuse the
spectator by smacking as many of his senses as possible…: from EP, Antheil
and the Treatise on Harmony (1924); see Ezra Pound and Music 256.
140 his [Hart Crane’s]
unrhymed work in recent numbers of transition:
Crane was closely associated in the later years of his life with Eugene Jolas’ transition in Paris, and he was one of
the signatories of the journal’s “Proclamation” or manifesto published June 1929.
The unrhymed poems LZ refers to would be: “Island Quarry” (in #9, Dec. 1927),
“Moment Fugue” (in #15, Feb. 1929) and “The Mango Tree (in #18, Nov. 1929).
140 For, nor in nothing,
nor in things…: from John Donne, “Air and Angels.”
141 Mina Loy (Contact Anthology): the Contact
Collection of Contemporary Writers (Three Mountain Press, 1925), edited by
Robert McAlmon, included the second half of “Anglo-Mongrels and the Rose.”
141 Herrick’s ‘Divination’: Robert Herrick’s “Divination by
a Daffodil” was a favorite with LZ. It appears as TP 16b alongside LZ’s
own “So That Even a Lover 1” (“Little Wrists”; CSP 114), and later he
would often read these two poems together at readings suggesting that his own
poem was an effort to do something similar to Herrick. See also Bottom
166.
141 ‘we do not sell and buy
things so necessary’ (Cummings): from is
5 (1926), “ONE IX,” whose first two stanzas are:
death is more than
certain a hundred these
sounds crowds odours it
is in a hurry
beyond that any this
taxi smile or angle we do
not sell and buy
things so necessary as
is death and unlike shirts
neckties trousers
we cannot wear it out (Collected Poems 1913-1962 238)
142 Whitman who giving ‘the
soul of literature’ the cold shoulder ‘descended upon things to arrest
them all’ and ‘arrested’ them ‘all faithful solids and fluids’: LZ is
quoting from two different Whitman poems. The first phrase, “soul of
literature” is from “As I Sat Alone by Blue Ontario’s Shores,” section 13, see
quote at “A”-8.81.18;
LZ quotes from the same section of this poem at “A”-8.65.30-66.1 and Bottom
151. “Soul” is probably a misprint for the correct “soil” that appears in some
editions of this much revised poem, whose later version is entitled, “By Blue
Ontario’s Shores.” The rest is adapted from section 12 of “Sun-Down Poem,” an
earlier version of “Crossing Brooklyn Bridge”:
We descend upon you and all things—we arrest you all,
We realize the soul only by you, you faithful solids and fluids,
Through you color, form, location, sublimity, ideality;
Through you every proof, comparison, and all the suggestions and determinations
of ourselves.
142 ‘Emotion is an
organizer of forms’: from EP, “Affirmations IV: As for Imagisme,”
originally published in The New Age (28 Jan. 1915): 350 (Selected
Prose 374). It seemly likely LZ found this remark quoted in René Taupin, L’Influence du Symbolisme sur la Poésie Américaine (de 1910 à 1920) (1929): 114 (see bibliography for Prepositions above for
LZ’s review of Taupin’s book).
142 The sand that night
like a seal’s back / Glossy: EP, Canto 29/141.
143 ‘after all white horses
are in bed’: from Is 5, poem FIVE
I, as are the following quoted lines, “if scarcely the somewhat city…” and
“touch (now) with a suddenly unsaid….”
143 ‘everything which we
really are and never quite live’: from Cummings’ play, Him (1927), which LZ reviewed in The Exile 4 (Autumn 1928) (see Prep+
84-85); qtd. “A”-1.4.19f.
143 Frost’s / One bird begins to close a faded eye:
from the sonnet “Acceptance” from West-Running Brook (1928).
147 as someone said of
Matthew Arnold…: source of this remark on Arnold is unidentified, although
the allusion to “singing robes” is to a famous phrase by John Milton: “a poet
soaring in the high reason of his fancies, with his garland and singing robes
about him” (The Reason of Church
Government, 1642).
147 Roger Kaigh’s Paper…: pseudonym of Irving Kaplan,
a Columbia classmate and close friend of LZ’s, who appears as Kay in “A”-2.6.2f
and “A”-6 (in the original version also addressed in “A”-5). This essay was
eventually published as “The Written Record…” under Basil Bunting’s name in Three Essays (Durham, U.K: Basil Bunting
Poetry Centre, 1994); for the mysterious fate of this essay, see Andrew
Crozier, “Paper Bunting.”
148 ‘I think these days
when there is so little to believe in…: this and the following quotations
in this paragraph from A Novelette (Imaginations 277, 291). LZ has slightly
altered the last quotation, which reads: “This is in fact my intimate, my
musician, my servant, my wife” (Imaginations
291).
149 Improvisations
(1920): this is the volume Kora in
Hell: Improvistions.
150 “Botticellian Trees”: at the time of writing, this was
still an unpublished poem, which first appeared in the “Objectivists” issue of
Poetry (Feb. 1931). See original version of “’Recencies’ in Poetry” where LZ
remarks that this poem is the “most perfect recent example of the conceit” (Prep+
213); see also Bottom 192.
150 ‘obstinate raionalists’:
from The Descent of Winter in a
section on “Shakespeare” (Collected Poems
I, 311).
150 the harried / earth is
swept…: from “The Wind Increases,” which LZ probably found in Imagist Anthology, 1930, ed. Richard
Aldington, et.al (see WCW, Collected
Poems I, 339).
151 drive the car through
the suburbs…: this entire last sentence echoes the conclusion of “The pure
products of American go crazy,” otherwise known as Spring and All XVIII: “To Elsie”:
Somehow
it seems to destroy us
It is only in isolate flecks that
something
is given off
No one
to witness
and adjust, no one to drive the car (Collected Poems I, 218-219)
Dometer Guczul (1942)
When originally published
in the surrealist journal View, this
article was accompanied by photographs of seven of the paintings LZ lists.
152 “The Pickaninny”: apparently the Zukofskys owned this
painting; see “A”-18.402.38.
152 Rousseau: Henri
Rousseau, “le Douanier” (1844-1910), French painter known for his naïve,
proto-surrealist style.
153 Harnett: William Harnett (1848-1892), Irish-American
painter of strikingly realistic still lifes of ordinary objects.
Basic (1943)
160 The
Meaning of Meaning: subtitled A
Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism
(1923) and co-authored by C. K. Ogden and I. A. Richards; a very influencial
work of the period.
160 Swift’s
Laputans: Laputa is the flying island in Part
III of Gulliver’s Travels, inhabited by absurdly abstract inventors; see
Prep+ 60.
160 Jeremy
Bentham: (1748-1832) English Utilitarian
philosopher.
163 Henri
Poincaré’s The Value of Science: published 1905; LZ
quotes the latter sentence in “A”-8.102.22-23.
Work/Sundown (1948)
165 When he was here in
1939: EP made a trip to the U.S. in April-June 1939, his first since 1911,
primarily to persuade politicians to avoid America’s imminent involvement in
World War II. He met with a number of Senators and Congressmen, but not F.D.R.,
and also saw both LZ and WCW on the trip.
165 his essay
‘Mediaevalism’: refers to the first section of EP’s introductory essay for Guido
Cavalcanti Rime (1932), which was originally published on its own in Dial (1928); the entire introduction is
collected in Literary Essays as “Cavalcanti” (149-200).
165 Sun up; work…: from Canto 49/245.
165 ‘Anyone can run to
excesses’: from Canto 13/59, the Kung Canto.
165 ‘Who even dead, yet
hath his mind entire’: from Canto 47/236.
Found Objects (1962-1926) (1962)
168 Found Objects: see notes to the poem “Daruma” from After I’s (1964).
168 nature as creator: from Spinoza, Ethics I, Prop. 29, Note; qtd.
“A”-6.22.28f.
About the Gas Age (1970)
169 Henry Adams […] Willard Gibbs’ rule of phases, the
second law of thermodynamics, and history…: Adams, “The Rule of Phase in
History” in The Degradation of the
Democratic Dogma (1919); see note at 8.
169 There are three states
of existence…: this distinction is rudimentary science, but there are at
least a couple sources for it in LZ’s thinking. As Scroggins has pointed out
and contexts suggests, one source is Henry Adams’ essay mentioned in the
preceding note (see Prep+ 123),
although Adams actually identifies more than three states. Another source is
Henri Gautier-Brzeska, “Vortex,” which LZ quotes in Bottom 178. See also Prep+
242 where LZ suggests as equivalencies, “sense, essence, non-sense.”
169 Mr. Toynbee: Arnold
J. Toynbee (1889-1975) British historian who proposed a reading of universal
history according to rhythms of rise and decline; LZ owned and marked a number
of Toynbee’s major volumes.
169 Gibbon: Edward
Gibbon (1737-1794) whose Decline and Fall
of the Roman Empire is extensively quoted at the end of “A”-15 and referred
to elsewhere.
170 partita section of “A”…: that is, “A”-13; see
note to “A”-13.262.1.
170 Prospero, / all eyes! Be silent: the line, “No tongue!
All eyes! Be silent,” from The Tempest IV.i.59 serves as something of a
leitmotif reiterating the main theme throughout Bottom; qtd. in whole or
in part at 38, 39, 77, 81, 85, 86, 91, 99, 232, 341, 362, as well as frequently
echoed.
170 Spinoza’s philosophy […] 8 definitions and 7 axioms he builds a whole system…: see
“A”-13.312.32f.
170 Harriet Monroe: founding editor of Poetry
magazine, who at EP’s urging offered the young LZ the opportunity to edit the
“Objectivist” issue of the journal in Feb. 1931.
171 passage from the partita
of “A”: “A”-13.290.24-38; the final quoted line refers to Bottom.
171 From Bottom: On
Shakespeare: pages 423-424.